- 2012.12.05:第九十九夜:「コスモスなどやさしく吹けば死ねないよ」
- 2012.11.14:第九十八夜:「わたしの想うアレやソレ」
- 2012.10.31:第九十七夜:「いきものアルバム最終回 <イヌ>」
- 2012.10.24:第九十六夜:「百夜通い」
- 2012.10.18:第九十五夜:「二度と辿り着けない場所」
- 2012.10.11:第九十四夜:「わたしの理想」
- 2012.10.03:第九十三夜:「ワカゲノイタリ」
- 2012.09.26:第九十二夜:「私は巨大になりたい」
- 2012.09.19:第九十一夜:「近頃のあたしゃ・・・」
- 2012.08.15:第九十夜 :「あなたは知らない世界」
サブ・コンテンツ
- 2023.03.26:[Radio] walkin’ to the beat everlasting⑦
- 2023.03.04:[Radio] walkin’ to the beat everlasting⑥
- 2023.02.26:[Radio] walkin’ to the beat everlasting⑤
- 2023.02.25:[Radio] walkin’ to the beat everlasting④
- 2023.02.19:[Radio] walkin’ to the beat everlasting③
第三十九夜:「強い詩」
仲居のリエちゃんから教えてもらいました。
コレはある曲の歌詞を「英訳」して、
それをまた「和訳」したんでしょうかね。
何の歌詞か分かります?と試されたんです。
最初は読んでて何の歌かぜんぜん分かりませんでしたが、
ラストで分かりました。てか出てるし(笑)
言葉の魔力はあれど、改めて強く、優しいお方なのだと思いました。
あなたに惚れます。
───What is happy of you?
何をすれば君は、幸せになれるのだろうか?
Are you pleased what to be done?
何をすれば君は、喜んでくれるのだろうか?
It is unpleasant to end no understanding.
それに気づけないまま終わるなんて、それはあまりも悲しい
Don’t forget the dream. Don’t drown in tears.
夢を忘れてはならない、涙をこぼしてはならない
Therefore, you also fly even where.
だからこそ君は、どこまでもどこまでも飛んでいく
Don’t fear it for everyone.
恐れてはならない、何よりもみんなのために
Only love and courage are decided the friends by yourself.
ただ愛と勇気だけを己の友と胸に決め
Ah ANPANMAN
ああ、アンパンマン
You are too gentle to keep fighting to defend everyone’s dream.
君はあまりにも優しすぎる、皆の夢を守るため、独り戦い続けるなんて
リエちゃんはこんな人と付き合いたい!と言ってました。
わかるけどさ、
いや、相手、パン、だぜ?
Column&Essay
