第-1 「モンゴルに いたころの おはなし」

Тэрбээр Японы эмэгтэйтэй гэрлэсэн нь уулзалтын Монгол , Япон руу цагаачилсан юм. Монголчууд Японд амьдарч , маш хэцүү байдаг. Энэ өгүүлбэрийг уншиж, зориг уу.

Камата хийж Hironomiya

Terbeer Yapony emegteitei gerlesen ni uulzaltyn Mongol , Yapon ruu tsagaachilsan yum. Mongolchuud Yapond amidarch , mash khetsüü baidag. Ene ögüülberiig unshij, zorig uu.

Kamata khiij Hironomiya

今日は。私は鉄(仮名)ともうします モンゴルからまいりまして早(はや)いものてもう2年になります。皆(みんな)さん、たぶん、この人はいったい何を書くんだろうと思うかむしらない。
私は皆に人間はやればやるぼど何でもできますよ、ということで自分の今までのがんばてきった、生活のことをできるだけ教(おし)えていたします。
私の故里(ふるさと)はモンゴルの南のほうにある、ドンドゴビという県の町に生まれそしてその町で18歳高校(こうこう)卒業(そつぎょう)するまですんでいました。その卒業しに春父親がこう話しました、ぼくは今年をとってお母さんと二人で牧場(ぼくじょう)の仕事をやるのは大変になってきた。ですので高校を卒業したら、一緒(いっしょ)にこの仕事をやりましょうといいました。それで私はその道を選んで、両親に手伝(てつだ)うために田舎に引っ越ししました。最初は私に30との羊ややきを買ってくれた それで7年の後その30との動物は350とになるまで増えてきた。結局(けっきょく)これはやればやるほど何でもできます、だからがんばろう、と、私の気もちの結果でした。

つづく

mongol

へんしゅうぶ から せつめい
鉄は このぶんしょうを えんぴつで 3じかんもかけて かいてくれました。
むずかしい にほんのかんじも とてもじょうずに かいてくれました。
むずかしい かんじ には しんせつに ふりがなを かいてくれました。
うえの しゃしんが 鉄のかいた ほんものの ぶんしょうです。
鉄のぶんしょうには すこしだけ にほんごの かきかたに まちがいが ありますが、がんばって 3じかんもかけて かいてくれました。
その どりょくを みてほしいので あえて まちがいを なおさないでおきました。


2010.08.12